VoiceText新言語 ドイツ語、スペイン語、イタリア語、フランス語を提供開始
~新しく4言語を追加し、合計15言語に対応~

製品情報
2017年06月30日

HOYA株式会社(本社:東京都新宿区、代表執行役CEO 鈴木洋)MD部門音声ソリューションは、2017年6月30日より音声合成ソフトウェアVoiceTextシリーズの新製品、『イタリア語』『ドイツ語』『フランス語』『スペイン語』の女性及び男性話者、英語(アメリカ)女性話者『ASHLEY(アシュリー)』の提供を開始いたします。

VoiceText 新製品INFORMATION

ドイツ語・スペイン語・イタリア語・フランス語話者

  • ドイツ語 女性『LENA(レナ)』、男性『TIM(ティム)』
  • スペイン語 女性『LOLA(ローラ)』、男性『MANUEL (マヌエル)』
  • イタリア語 女性『ELISA (エリザ)』、男性『ROBERTO(ロベルト)』
  • フランス語 女性『ROXANE(ロクサーヌ)』、男性『LOUIS(ルイ)』
ユーザー様からご要望を多くいただいておりました、ヨーロッパ言語の「ドイツ語」「スペイン語」「イタリア語」「フランス語」の女性話者および男性話者となります。

ますます重要度を増している海外とのコミュニケーション、多言語でのインタフェース、さまざまな場面で音声を使うソリューション・サービスが実現する可能性をより一層広げてまいります。

VoiceTextシリーズは、今回リリースしたヨーロッパ言語を加え、合計15言語に対応したラインナップになります。  

英語話者

  • 英語 女性『ASHLEY(アシュリー)』
2014年8月以来、英語女性話者追加です。 「ASHLEY」はアナウンサー調の落ち着いた音声です。ナレーションやアナウンスなどの シーンでご利用いただけます。

自由に文章を入力して音声を視聴いただけます。
http://voicetext.jp/

製品概要

ドイツ語
女性:LENA(レナ)
男性:TIM(ティム)

スペイン語
女性:LOLA(ローラ)
男性:MANUEL(マヌエル)

イタリア語
女性:ELISA(エリザ)
男性:ROBERTO(ロベルト)

フランス語
女性:ROXANE(ロクサーヌ)
男性:LOIUS(ルイ)

英語
女性:ASHLEY(アシュリー)

発売: 2017年6月30日
製品: VoiceTextエディタ(Windows) / VoiceTextエンジンSDK (Windows)、44kHz/16kHZ/8kHz
注意: Linux版 エンジン SDK、VoiceTextサーバーSDK、MicroSDKおよびEmbeddedSDKの各製品につきましては、随時発売を開始いたします。詳細はお問い合わせください。

NEW Speech Synthesis VOICE TEXT

[2017.6.30]

※ 記載の会社名および製品名は、各社の商標または登録商標です。

2020年5月にVoiceTextはReadSpeakerに変わりました

ReadSpeakerはHOYAの音声合成関連製品のグローバルのブランド名称になります。 ReadSpeakerの音声合成ソリューションは日本のみならず、アメリカ、ヨーロッパ等で展開しています。IVR、車載機、AI対話サービス、放送、Web読み上げサービス等の様々な用途でご利用いただいています。

本リリースに関するお問い合わせ先

HOYA株式会社 MD部門 ReadSpeaker
TEL:03-6479-7182
製品ホームページ:https://readspeaker.jp
公式Facebook:https://www.facebook.com/readspeakerjp/
公式Twitter:https://twitter.com/readspeakerjp

※ 記載の会社名および製品名は、各社の商標または登録商標です。

会社概要

事業部名:HOYA株式会社 MD部門
事業部所在地:東京都新宿区西新宿3-7-1

音声合成ソフトウェアに関するお問い合わせ HOYA株式会社 MD部門 ReadSpeaker 03-6479-7182 (法人専用) 受付時間 / 月~金:10:00~17:00
Web読み上げサービスに関するお問い合わせ リードスピーカー・ジャパン株式会社 03-6368-5254 (法人専用) 受付時間 / 月~金:10:00~17:00